Ebből sokkal jobb a 한국의! I BioAqua

Elég meredek ez a cím, soha nem gondoltam volna, hogy valamiről ezt fogom mondani. A legvicesebb az, hogy 100%-ig így is érzem. Na de ácsi, mit jelent a címben szereplő utolsó szó? Elővettem a legjobb Google fordítós tudásomat, és lefordíttattam vele a "koreai" szót koreai nyelvre. Tehát a cím…

Tovább olvasom